# 0043 Desviación: “barra de
contenido” vs. “horizontal” (continuación)
En 1878, Frege ejemplifica ‘_____A’ como: "los polos magnéticos opuestos se atraen" y ‘├_____A’ como: “es un hecho que los polos
magnéticos opuestos se atraen.”
Citamos la opinión de Dummett, creo,*) que Frege no
distinguía en su primera conceptografía claramente entre el signo y lo
designado, y que esta confusión se corregía a partir de 1891, más o menos, mediante la distinción entre
‘sentido’ y ‘significado’. Pero como es obvio del mensaje anterior (# 0042) y de este ejemplo, esto no es
lo único que cambia del uso que Frege hace de estos signos en la primera
conceptografía a como los usa en GGA I. Pues Frege habla aquí de juicios y de hechos, 'verdadero' parece ser una propiedad de los juicios y en ningún lado se habla de objetos que pueden entrar como argumento en un concepto para producir un pensamiento que significa e.g. lo verdadero.
Al sugerir que sería conveniente observar qué es lo que
cambia aquí, mi primera intención era hacernos de una base más amplia para
entender lo que Frege dice en el § 32 de Grundgesetze
I. Pero en realidad, esto es un tema que en sí amerita una discusión tan amplia, por lo menos, como la que motivó esta desviación en primer lugar. Creo, sin
embargo, que es algo que vale la pena discutir, aunque signifique alargar este
hilo de discusión mucho más de lo previsto en un principio.
En el fondo estoy muy de acuerdo con Michael Dummett cuando
se queja de las controversias exegéticas que la obra de Frege generó más o menos a partir de 1980: “No hay autor filosófico que puede haber merecido
menos esta suerte, tan grande es la claridad de su estilo y los esfuerzos que
hizo para ser explícito”**) aunque requiere entonces alguna explicación por qué él mismo tiene tantos problemas para dar cuenta de algunos aspectos de la obra
de Frege; también debo añadir, entonces, que estoy totalmente convencido de que
estas explicaciones pueden efectiva darse y que tienen que ver con las
distorsiones de algunas perspectivas históricas inherentes al punto de vista de
la misma filosofía que Frege ayudó a traer al mundo, y de la cual Dummett es un
miembro y defensor tan ferviente.
Aprovecharé para citar un pasaje más que sigue casi
inmediatamente a lo que acabo de citar, porque es algo que yo también creo y que, pienso, amerita mucha más consideración en nuestras reflexiones sobre filosofía de
lenguaje de la que usualmente parece fluir de la vasta mayoría de las
publicaciones sobre este tema (incluyendo algunos comentarios del propio Dummett):
“Frege es un autor
tan interesante porque nosotros avanzamos tan poco, comparativamente, del punto que él
alcanzó. Para ser más exacto, enviamos nuestras vanguardias mucho más allá de
ese punto, pero aseguramos muy poco territorio adicional. En particular
Wittgenstein hizo excursiones muy audaces a tierras desconocidas, pero aún
estamos luchando con su obra, la cual no hemos aprehendida aún y no la podemos
evaluar apropiadamente. Los problemas de Frege, por consiguiente, aún son los
problemas nuestros; sus pensamientos aún responden a nuestros intereses. Su
obra era profunda y recompensa la reflexión pertinaz que puede discernir
aspectos nuevos y descubrir conexiones nuevas.“**)
------------------
*) Veo que ya es urgente hacer el índice de mensajes; no
pude avanzar significativamente con esto todavía.
**) La obra a que Dummett se refiere es: Baker,
G. P. and Hacker, P.M.S.; Frege: Logical
Excavations; Oxford University Press, New York; Basil Blackwell, Oxford;
1984; las citas son de: Dummett, M.; “An Unsuccessful Dig“ publicado en: el
mismo; Frege and Other Philosophers;
Clarendon; Oxford; 1991; p. 158 s.
No comments:
Post a Comment